囧到家的英文翻译 2条回复 当你看完下面堂而皇之挂在公众场所的英语翻译后,可能你不会再为自已的英语水平而自卑了,绝对让你囧到喷饭。哈哈! 看到最后一个,笑的俺肚子疼,那家餐厅无敌了。自晚清以来,国人学会了崇洋媚外。 “对公业务”,工行啥时候也来个对母业务。 中国海事拼音大王,瞧人家拼音学的。 无语了 不评价 大哥,下次换个服务器稳定些的翻译网站。
那个餐厅不能近,还有那个“干”货!
我靠
很好很强大!